Farina 00
Acqua
Sale
Lievito di birra
Semi di anice
PREPARAZIONE
Disporre a fontana la farinasu un piano e amalgamare l’acqua, il sale, il lievito e i semi di anice. Llavorare la pasta per circa 20 minuti. Ottenuto un impasto ben compatto e solido, lasciarlo riposare per qualche minuto coperto da un panno; suddividere la pasta in strisce lunghe circa 40 cm e larghe 4 cm, pressarle con le mani o con un mattarello e quindi attorcigliare e chiudere agli estremi dando la forma la ciambella.
Mettere le ciambelle in acqua bollente finchè non tornano a galla, con uno schiumino toglierle dall’acqua e disporle su di una tovaglia ad asciugare; infornare in forno preriscaldato a 180° e cuocere per 20-30 minuti.
La ricetta è semplice e può essere divertente provare, ma la ciambella di Veroli è una di quelle cose che vanno comprate e gustate in un certo modo. Prepararle per conto proprio non è la stessa cosa, ed è giusto così.
Tendo ad associare la ciambella con il mercato che si tiene una volta a settimana in ogni paese della Ciociaria. Dalle nostre parti, se capitate in un mercato, la ciambella è d’obbligo. Fermatevi dall’unica signora che le vende, compratene una e sgranocchiatela mentre date un’occhiata alle varie bancarelle. Molti acquistano la ciambella per mangiarla a casa come pane, ma in realtà, non sempre resistono e pescano dal sacchetto appena comprato un pezzetto da gustare mentre si passeggia.
Ogni paese ha la sua ciambella, ma è molto conosciuta quella di Veroli. Credo che il paese le dedichi una sagra e che venga usata anche per una festa religiosa – non so se le due cose siano collegate, ma per questa informazione chiedo aiuto agli amici di Veroli –
Lo dico perché tempo fa con due amiche, ispirata da un annuncio su un quotidiano locale, sono partita alla volta di Veroli, alla ricerca di una festa a base di Ciambella. Una volta arrivate, abbiamo raggiunto una piazzetta suggestiva su cui affacciava una chiesa. All’interno la funzione religiosa. Incuriosite da un piccolo palco, attendiamo la fine della messa. Terminata la celebrazione, la piazza si riempie in un attimo. Sul palco compare un signore che con aria ferma e faccia preoccupata di chi sa che sta per esplodere il caos, comincia a scandire fasi e tempi dell’imminente “festicciola”: “Allora -esordisce – adesso arriveranno le ceste con le ciambelle, mi raccomando manteniamo la calma. Le prenderemo una ad una e arriveranno a tut…”. Il poverino non riesce a terminare la frase…entrano in scena le ceste stracolme di ciambelle e la folla esplode. Giuro, letterale esplosione, in un attimo mi trovo spinta sotto il palco e sommersa da braccia alzate ad afferrare la desiderata corona di pane. Ciambelle che passano di mano in mano, gridolini e risa di gioia. Per farvi capire la “ferocia” della festa, vi dico che una signora è andata via indignata, perché il suo vestito si era strappato. Ma non dovete pensar male, la corsa ad accaparrarsi la ciambella, non ha a che fare con la fame o con la scarsa educazione, ma con il modo che si ha dalle nostre parti di vivere la festa . E’ davvero una gioia impagabile parteciparvi. Se vi piacciono i contesti popolari, un po’ goliardici, tradizionali e genuini,vi consiglio di cercare una delle tante sagre che si tengono in Ciociaria, vale la pena. Tenete ben presente “paese che vai, usanza che trovi” e abbandonatevi al flusso, consapevoli che può capitarvi anche un vestito rotto J
Lorenza
Инградиенты
Мука00
Вода
Соль
Пивные дрожжи
Зерна аниса
Приготовление
Высыпать муку на разделочную доску и смешать воду, соль, добавить дрожжи и семена аниса. Замесить тесто в течение 20 минут. Как только тесто достигнет однородной конcистенции, оставьте на несколько минут, накрытое льняным полотенцем,затем разделить тесто на полоски длиной около 40 см и шириной 4 см, прижимая один край руками,сплести жгут и соединить концы.У вас получиться традиционная форма пончика из Вероли.
Положить пончики в кипящую воду, пока они не всплывут на поверхность, удалить их из воды и положить на полотенце, чтобы высохли, выпекать в предварительно разогретой духовке при температуре 180 градусов,в течение 20-30 минут.
Рецепт прост и можно попробовать приготовить самим, но пончик Вероли это та вещь, которая пользуются большим спросом и быстро раскупается. Приготовить их самостоятельно – это не то же самое, и это правильно. Я предпочитаю покупать пончики на рынке,куда их привозят раз в неделю в каждых городок Чочерии.
В нашей стране, если вы попадете на рынке, пончик является обязательным. Найдите единственную даму, которая продает их, купите один и окиньте взглядом другие прилавки. Многие покупают пончик, чтобы съесть его дома, как хлеб, но на самом деле, как только мешочек с покупкой окажется у вас в руках,вы тут же опускаете руку в мешочек,отламываете кусочек пончика и начинаете с наслаждением его кушать,продолжая осматривать прилавки рынка.
Каждый городок имеет свой собственный пончик, но хорошо известны всем пончики из Вероли. В городке проводят праздник посвященный пончикам и в это же время проходит один из религиозных праздников – не уверена, что эти две вещи связаны, но для большей информация, обратилась за помощью к друзьям из Вероли –
Я говорю, потому что недавно, с двух подругами, вдохновленные объявление в местной газете, отправились в Вероли,на праздник ,посвященный пончикам. Когда мы приехали, мы пришли на небольшую площадь, на которой расположена церковь В церкви шла службы.Заинтригованные небольшой сценой на площади, мы с нетерпением ждали окончания службы.
После службы, площадь заполнилась в один момент.Джентльмен, который появляется на сцене при полной тишине и с взволнованным лицом человека, знающего хаос, который вот-вот может произойти , начинает оповещать программу и время предстоящего “чаепитие”, “И так, – сейчас прибудут корзины с пончиками, и я рекомендую сохранять спокойствие. Мы будем принимать их по одной и получат все … ». Этот бедный парень , не успевает закончить фразу … на сцене появляются все корзины, заполненные пончиками и толпа взрывается. Клянусь, в буквальном смысле этого слова, в один миг меня толкают к сцене и с поднятыми руками над головой ,пончики начинают передаваться из рук в руки. Визг, смех и радость вокруг.
Чтобы дать вам понять, “жестокость” праздника, одна дама ушла возмущенная, потому что ее платье было разорвано. Но вы не должны подумать плохо о захвате пончиков, это не имеет ничего общего с голодом или недостаток воспитания, это говорит о том,что есть в нашей жизни – это радость участвовать. Если вы любите народные праздники , немного шумные, традиционные и настоящие ,я советую вам посетить один из многочисленных фестивалей, которые проводятся в Чочерии, это того стоит. Но при этом помните,что помимо положительных эмоций,которые вы получите на празднике,вы можете обнаружить разорванным ваше платье.
Alla ricetta mancano le dosi, è possibile inserirle per favore?
La tipica nonna ciociara alla questione delle dosi avrebbe risposto: ma si fa ad occhio…la farina …quanta se ne piglia! Nonostante la difficoltà nel reperirle siamo riusciti però a fornirvi le quantità giuste 🙂
Farina 00 1 kg
Acqua 500 g
Sale
Lievito di birra 25 g circa
Semi di anice – a proprio gusto!
Si possono scottolare la sera e infornare in forno a legna la mattina dopo?
Carissima Bruna, secondo noi si… deve passare già un pò di tempo dopo averle tirate fuori dall’acqua per farle raffreddare… per cui non dovrebbero esserci problemi! Ci vorrebbe comunque un parere da qualche signora ciociara che fa le ciambelle giornalmente.
Aspettiamo notizie sulla buona riuscita delle ciambelle!